2018年01月22日

捕らぬ狸の皮算用

ひらめききょうのことわざるんるん

捕(と)らぬ狸(たぬき)の皮算用(かわざんよう)

・・・どんないみかなー猫

「まだ捕まえてもいない狸の毛皮を、売上げの勘定に入れて儲(もう)けを

計算する。」

ということから、

「不確実な事柄をもとに、あれこれと儲けの予想をして考えを推し進める。」

という意味だね犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

Don't count your chickens before they are hatched.

・・・「卵が孵(かえ)らないうちにひよこを数えるな。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

count〜数える、勘定に入れる、考慮に入れる

Counting sheep will make you sleepy.〜羊を数えれば眠くなるよ

chicken〜ニワトリ、ひよこ、ひな鳥

hatch〜卵が孵(かえ)る、孵化する

The duck hatched five ducklings.〜アヒルが5匹の雛(ひな)をかえした

時計




posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年01月21日

溺れる者は藁をもつかむ

ひらめききょうのことわざるんるん

溺(おぼ)れる者(もの)は藁(わら)をもつかむ

・・・どんないみかなー猫

「溺れている者は、つかめる物なら藁にでもすがって助かろうとする。」

ということから、

「危急の際、人はどんなに頼りにならないものにでも頼ろうとする。」

という意味の、英語のことわざだよ犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

A drowning man will catch at a straw.

・・・「溺れる者は藁をもつかむ。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

drown〜おぼれる、溺死(できし)する、おぼれ死ぬ

Even the best swimmer sometimes gets drowned.〜泳ぎの名人でさえ

おぼれることがある(=河童(かっぱ)の川流れ)

catch at〜…物をつかもうとして何度も手を出す、つかみかかる

catch at an opportunity〜好機に飛びつく

straw〜わら、麦藁

It is the last straw that breaks the camel's back.〜何事も度を越しては

いけない(=ラクダの背骨を折るのは最後に載せる麦藁である)

the last straw〜(我慢などの)限界を超えさせる出来事

時計



posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年01月20日

明日は明日の風が吹く

ひらめききょうのことわざるんるん

明日(あした)は明日(あした)の風(かぜ)が吹(ふ)く

・・・どんないみかなー猫

「明日は明日で今日とは違った風が吹くけれど、その風がどんな風なの

かは明日になってみなければわからない。」

ということから、

「明日は明日でなるようになるのだから、先のことなどくよくよ心配せずに

今を十分楽しんだほうががいい。」

という意味だね犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

Tomorrow is another day.

・・・「明日は別の日。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

tomorrow〜あした、あす、未来

Tomorrow never comes.〜今日すべきことは今日せよ(=明日へ明日へと

延ばしていては何もできない)

another〜もう一つの、ほかの、別の

That's another story for another day.〜その話はまた別の機会に

One man's trash is another man's treasure.〜捨てる神あれば拾う神あり

時計



posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年01月19日

汝の敵を愛せよ

ひらめききょうのことわざるんるん

汝(なんじ)の敵(てき)を愛(あい)せよ

・・・どんないみかなー猫

「当方に悪意を抱く敵をこそ愛するという、極めて困難なことを

自ら求め・行って、自分自身を高めなさい。」

という、新約聖書の教えだね犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

Love your enemies.

・・・「汝の敵を愛せよ。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

enemy〜敵、かたき、敵対者

Instead of loving your enemies, treat your friends a little better.

〜汝の敵を愛するよりも、汝の友をもう少々まともに扱ってはいかがか

Every man is his own worst enemy.〜誰にとっても自分自身が最大の敵である

時計



posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年01月18日

可愛い子には旅をさせよ

ひらめききょうのことわざるんるん

可愛(かわい)い子(こ)には旅(たび)をさせよ

・・・どんないみかなー猫

「我が子が本当に可愛いいのなら、親元で甘やかして育てるのではなく苦労の

多い旅をさせて世の中の苦しみやつらさを経験させるべきである。」

という意味だね犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

Spare the rod and spoil the child.

・・・「むちを惜しめば子供をだめにする。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

spare〜…を使わない、なしで済ます、使い惜しみする

No effort should be spared to save his life.〜彼の命を救うために

いかなる努力も惜しむべきではない

rod〜むち、懲罰

the rod〜むち打ち、せっかん

give a person the rod〜人をむち打つ

spoil〜だめにする、台無しにする、役に立たなくする

Spoil the ship for half penny worth of tar.〜安価なタール代を惜しんで

船を台無しにする(=小事に捕らわれて大事に失敗する)

時計



posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年01月17日

既往は咎めず

ひらめききょうのことわざるんるん

既往(きおう)は咎(とが)めず

・・・どんないみかなー猫

「過ぎてしまったことは咎めない。」

ということから、

「過ぎてしまったことを咎めてみてもどうしようもない、むしろ将来に向けて

慎重を期することこそが大切である。」

という孔子の教えだね。

・・・ここで「既往」とは、「過ぎてしまったこと。」という意味だよ犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

Let bygones be bygones.

・・・「過去のことは水に流そう。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

bygone〜過ぎ去ったこと、過去の不快な出来事

memories of bygone days〜過ぎ去りし日々の思い出

It looks as if it is time to let bygones be bygones.〜そろそろ過去を

水に流してもよいころだ

時計




posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年01月16日

目には目を歯には歯を

ひらめききょうのことわざるんるん

目(め)には目(め)を歯(は)には歯(は)を

・・・どんないみかなー猫

これは旧約聖書のことばで、

「相手の仕打ちに対しては、それに見合う手段で対抗する。」

という意味だね。

なお旧約聖書は、

「相手に傷を負わせたときは、自分もそれと同等の傷を負って

償わなければならない。」

とも説いているよ犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

An eye for an eye, and a tooth for a tooth.

・・・「目には目を歯には歯を。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

eye〜目、眼、眼球

What the eye does not see the heart does not grieve over.〜目に

見えないことを心は嘆かない(=知らぬが仏)

tooth〜歯(複数形はteeth)

Greedy eaters dig their graves with their teeth.〜食い意地の張っ

た者は自分の歯で墓穴を掘る

時計



posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年01月15日

大器晩成

ひらめききょうのことわざるんるん

大器晩成(たいきばんせい)

・・・どんないみかなー猫

「大器(=鐘や鼎(かなえ)のような大きな器物)は簡単には出来上がらない。」

ということから転じて、

「大人物になる人ほど若い時は未熟で、年を重ねてしだいしだいに大成するものだ。」

という意味だね。

これは、老子のことばだよ犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

Soon ripe, soon rotten.

・・・「早く熟すものは早く腐る。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

soon〜すぐに、速やかに、早く

The sooner, the better.〜早ければ早いほど良い

ripe〜熟した、熟れた、成熟した

There is no fruit which is not bitter before it is ripe.〜熟す前に

苦くない果物はない

rotten〜腐った、悪臭を放つ、腐敗した

One rotten apple can spoil the barrel.〜1個の腐ったリンゴがリンゴを樽ごと

腐らせる

時計



posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年01月14日

嘘も方便

ひらめききょうのことわざるんるん

嘘(うそ)も方便(ほうべん)

・・・どんないみかなー猫

「嘘をつくことはよくないが、物事を円満に運ぶためには時と場合により

嘘をつかなくてはならないときもある。」

という意味だね。

なお、「方便」は仏教用語で、ここでは「物事を円満に運ぶための便宜上

の手段」という意味で使われているよ犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

The end justifies the means.

・・・「目的は手段を正当化する。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

end〜目的、目標、ねらい

Victory is an end in itself for him.〜彼にとっては勝利そのものが目的である

justify〜正しいとする、正しいと評価する、正当化する

Circumstances may justify a lie.〜状況が嘘を正当化することがある

mean〜(通例means)手段、方法

means to an end〜目的達成のための手段

時計



posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年01月13日

明日の百より今日の五十

ひらめききょうのことわざるんるん

明日(あす)の百(ひゃく)より今日(きょう)の五十(ごじゅう)

・・・どんないみかなー猫

「明日には間違いなく百文を渡すと言われても、将来のことは不確実なので、

たとえ少ない五十文でも今日のうちに確実に受け取っておくほうがよい。」

という意味だね犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

A bird in the hand is worth two in the bush.

・・・「手中の1羽の鳥は、薮(やぶ)の中にいる2羽の値打ちがある。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

bird〜鳥、小鳥

bird of wonder〜不死鳥(=phoenix)

bird in the hand〜確実なもの

worth〜値打ちがある、値がある

If it is worth doing, it is worth doing well.〜行う価値があるのなら、立派

にやるだけの価値がある

bush〜低木の茂み、薮(やぶ)

There are bushes near the hut.〜小屋のそばには低木の茂みがある

時計



posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。