2019年05月25日

歳月人を待たず

ひらめききょうのことわざるんるん

歳月(さいげつ)人(ひと)を待(ま)たず

・・・どんないみかなー猫

「としつきの流れは非常に速く、人の都合などにかまわずどんどん過ぎてゆく。」

ということから、

「月日はあっという間に過ぎ去ってしまうものだから、今という時を大切にして生

きなさい。」

という意味だね。

・・・もともとは、陶淵明(とうえんめい)の「雑詩」から出たことばだよ犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

Time and tide wait(=tarry) for no man.

・・・「歳月人を待たず。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

tide〜潮、潮の干満、潮流

tide forecasting〜潮汐(ちょうせき)予報

tide indicator〜潮位(ちょうい)計

tarry〜(場所に)とどまる、一時的に滞在する、ぐずぐずする

tarry on the way home〜帰宅途中に道草を食う

時計





posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語格言ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。