2019年02月14日

針小棒大

ひらめききょうのことわざるんるん

針小棒大(しんしょうぼうだい)

・・・どんないみかなー猫

「針の頭ほどの小さなことを、あたかも棒であったかのように大げさに言う。」

ということから、

「取るに足りないような些細(ささい)なことを誇張して大げさに言うこと。」

のたとえだね犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

Don't make a mountain out of a molehill.

・・・「モグラ塚を山に仕立てるな。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

make…out of〜(〜から、〜を材料として)…を作る

make tires out of rubber〜ゴムからタイヤを作る

molehill〜モグラ塚、些細なこと、くだらないこと、なんでもないこと

make a mountain out of a molehill〜些細なことを大げさに言う、くだら

ないことを大げさに見せかける、なんでもないことに大騒ぎする

時計






posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語格言ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。