2018年07月11日

可愛さ余って憎さ百倍

ひらめききょうのことわざるんるん

可愛(かわい)さ余(あま)って憎(にく)さ百倍(ひゃくばい)

・・・どんないみかなー猫

「かわいいと思う気持ちが強すぎると、何かの拍子に憎いと思ったとき

にはその憎しみの気持ちは一通りではなくなる。」

という意味だね犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

The greatest hate springs from the greatest love.

・・・「強烈な憎悪は強烈な愛から生じる。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

great〜最高の、(事が)たいへんな、強烈な

the greatest glory〜最高の栄誉

hate〜強い嫌悪、憎悪

There is a thin line between love and hate.〜愛情と憎悪は紙一重

spring〜(感情などが)生じる

Fear always springs from ignorance.〜恐怖は常に無知から生じる

時計




posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語格言ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。