2018年08月01日

蛙の子は蛙

ひらめききょうのことわざるんるん

蛙(かえる)の子(こ)は蛙(かえる)

・・・どんないみかなー猫

「蛙の子はオタマジャクシのときは親と全く違う姿をしているが、

成長すれば結局は親と同じ姿の蛙になる。」

ということから、

「子は親に似るもので、結局は親と同じような道をたどる。」

という意味だね。

なお、

「凡人の子はやはり凡人である。」

という意味にも使われるよ犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

Like father, like son.

・・・「この父にしてこの子あり。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

like〜…に似た、…のような、…と同じように

Like mother, like daughter.〜娘は母親に似る

son〜息子

son of the sea〜海の子、船乗り

時計






posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語格言ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。