2018年10月31日

冬来りなば春遠からじ

ひらめききょうのことわざるんるん

冬(ふゆ)来(きた)りなば春(はる)遠(とお)からじ

・・・どんないみかなー猫

「厳しい冬が来たならば、やがては明るい春がやって来る。」

ということから、

「今はつらくても、前途には明るい希望が見えている。」

というたとえだね。

これは、英国の詩人 Percy Bysshe Shelley (1792〜1822年)の

ことばだよ犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

If winter comes, can spring be far behind?

・・・「冬来りなば春遠からじ。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

if〜もし…ならば、…の場合には、…という条件において

If you touch a hot stove, you'll get burned.〜熱いストーブにさわれば

やけどする

can〜(疑問文で)…でありうるだろうか

Can such a thing happen again?〜そのようなことがまた起こりうるだろうか?

far behind〜(時間的に)かなり遅れて

We are far behind the schedule.〜仕事が予定よりかなり遅れています

時計



posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語格言ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。