2018年11月03日

明日の百より今日の五十

ひらめききょうのことわざるんるん

明日(あす)の百(ひゃく)より今日(きょう)の五十(ごじゅう)

・・・どんないみかなー猫

「明日には間違いなく百文を渡すと言われても、将来のことは不確実なので、

たとえ少ない五十文でも今日のうちに確実に受け取っておくほうがよい。」

という意味だね犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

A bird in the hand is worth two in the bush.

・・・「手中の1羽の鳥は、薮(やぶ)の中にいる2羽の値打ちがある。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

bird〜鳥、小鳥

bird of wonder〜不死鳥(=phoenix)

bird in the hand〜確実なもの

worth〜値打ちがある、値がある

If it is worth doing, it is worth doing well.〜行う価値があるのなら、立派

にやるだけの価値がある

bush〜低木の茂み、薮(やぶ)

There are bushes near the hut.〜小屋のそばには低木の茂みがある

時計



posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語格言ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。