2018年11月12日

捕らぬ狸の皮算用

ひらめききょうのことわざるんるん

捕(と)らぬ狸(たぬき)の皮算用(かわざんよう)

・・・どんないみかなー猫

「まだ捕まえてもいない狸の毛皮を、売上げの勘定に入れて儲(もう)けを

計算する。」

ということから、

「不確実な事柄をもとに、あれこれと儲けの予想をして考えを推し進める。」

という意味だね犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

Don't count your chickens before they are hatched.

・・・「卵が孵(かえ)らないうちにひよこを数えるな。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

count〜数える、勘定に入れる、考慮に入れる

Counting sheep will make you sleepy.〜羊を数えれば眠くなるよ

chicken〜ニワトリ、ひよこ、ひな鳥

hatch〜卵が孵(かえ)る、孵化する

The duck hatched five ducklings.〜アヒルが5匹の雛(ひな)をかえした

時計






posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語格言ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。