2018年12月26日

窮鼠猫を噛む

ひらめききょうのことわざるんるん

窮鼠(きゅうそ)猫(ねこ)を噛(か)む

・・・どんないみかなー猫

「追い詰められて逃げ場を失った鼠(ネズミ)は、猫にさえ噛みつく。」

ということから、

「弱い者でも、追い詰められて必死になれば強い者を負かすこともある。」

というたとえだね犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

A stag at bay is a dangerous foe.

・・・「追い詰められた雄ジカは危険な敵である。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

stag〜成熟した雄ジカ

bay〜湾、入り江、窮地

be at bay〜追い詰められた、窮境の、どたん場の

I was at bay with my back against the fence.〜私は柵を背に追い詰められた

foe〜敵、敵兵、敵軍

dangerous foe〜危険な敵

No foe to a flatterer.〜おべっか使いに勝てる者はいない

時計






posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語格言ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。