2019年10月26日

年貢の納め時

ひらめききょうのことわざるんるん

年貢(ねんぐ)の納(おさ)め時(どき)

・・・どんないみかなー猫

「滞納していた年貢を、とうとう納めなければならなくなった時。」

という意味から、

「悪事を続けてきた者が、捕えられて罪の償いをしなければならなく

なった時。」

あるいは、

「それまで重ねてきたよこしまな行いの埋め合わせをしなければならな

くなった時。」

などに用いるよ犬

・・・じゃ英語では何ていうの猫

The game is about to be over.

・・・「ゲームはそこまで。」犬

・・・ふ〜ん猫


<重要語句>

game〜計略、策略、うまい手段

What's your game? 〜一体何をたくらんでいるんだ?

about to be…〜 まさに…しようとしている

over〜終って、過ぎて、済んで

The rain was over.〜雨はあがった

The game is over.〜ゲームは終わりだ

時計






posted by z- at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語格言ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。